Библиопанорама




страница10/12
Дата23.08.2016
Размер2.34 Mb.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ


Г. К. Олзоева

кандидат педагогических наук, доцент кафедры библиотечно-информационных ресурсов ВСГАКИ
Проблема определения

специфической функции

общедоступных библиотек

В российском библиотековедении проблема социальных функций библиотек с определенной степенью регулярности поднимается на страницах специальной печати. В ее разработку внесли свой вклад ведущие библиотековеды нашего времени. Достаточно назвать фамилии Н. С. Карташова, Ю. Н. Столярова, Н. И. Тюлиной, А. В. Соколова. Р. С. Мотульского и многих других. Перечисленные авторы принимали участие в дискуссиях на эту тему. В учебном пособии Р. С. Мотульского скрупулезно представлены, проанализированы и систематизированы мнения практически всех библиотековедов по данной проблеме. При этом ясно, что каждый автор отстаивает свою концепцию. Единого мнения по данной проблеме до сих пор нет. Сходство позиций наблюдается в том, что практически все авторы признают библиотеку полифункциональным учреждением. При этом их набор и иерархия представляют собой достаточно разнообразный перечень функций. Некоторые авторы выделяют основные и дополнительные, сущностные и прикладные, внутренние и внешние и т. д.

Для более глубокого анализа необходимо обратиться к самому определению понятия «функция». Оно имеет, как справедливо отмечает Р. С. Мотульский, много значений, из которых он называет три:

1. Деятельность, обязанность, работа; внешнее проявление объектов в данной системе отношений.

2. Роль, которую выполняет определенный социальный институт.

3. Соответствие между переменными величинами, в силу которого каждому значению одной величины x соответствует значение другой величины y (2).

Нам более близка позиция В. В. Скворцова, который считает, что функция должна сводиться к тому, «что именно библиотека делает для общества, какие обязанности возлагает на нее общество, какие задачи библиотека помогает решать обществу». Иными словами, функцию необходимо выводить из осознания социального заказа учредителя библиотеке.

Отсюда можно сделать вывод о том, что тот, кто является учредителем библиотеки, финансирует ее, тот и определяет, какие функции она должна выполнять. Трудность решения этого вопроса заключается в том, что библиотеки разных типов и видов финансируются из различных источников. У каждого из них свои учредители, своя специфика деятельности. Отсюда и сложность определения общих для всех библиотек функций. Именно учредители библиотек определяют социальный заказ своим библиотекам, который формулируется в функциях. Одной из причин постоянных поисков, на наш взгляд, является то, что не определены до сих пор специфические функции библиотек. Предлагаемые авторами функции не вполне отражают специфику библиотеки как самостоятельного социального института, имеющего достаточно значимые отличия от других. Базовые функции, определенные в федеральном законе «О библиотечном деле», информационная, образовательная, культурная и все другие, предлагаемые библиотековедами, свойственны не только библиотекам. Ведущими они являются для многих организаций, а значит, библиотеки не совсем правомерно определяют их для себя как ведущие.

На приоритет информационной функции претендует большое количество учреждений – СМИ, Интернет и т.д. Специфику образовательной функции достаточно полно раскрыла В. Н. Бубекина, справедливо подчеркнув, что у библиотек нет лицензии на образовательную деятельность, т.е. она выполняет ее лишь в определенном аспекте. Ведущей эта функция является для образовательных учреждений (1). Культурная (культурно-досуговая, культурно-просветительная) функция также присуща многим социальным институтам, для них она является ведущей. Это клубы, зрелищно-развлекательные учреждения и т.д. Библиотеки лишь в определенной степени выполняют ее. Рассматривая базовые функции, определенные в федеральном законе, можно установить иерархию этих функций для библиотек разных типов и видов. Для научных библиотек ведущей является информационная, затем образовательная и в меньшей степени культурная. У библиотек учебных заведений последовательность другая – образовательная, информационная и культурная. Муниципальные библиотеки в первую очередь являются учреждениями культуры, затем – образовательным, оказывающим помощь в образовании и самообразовании, и информационным.

Существует настоятельная необходимость продолжать поиск специфических функций, особенно применительно к общедоступным, публичным библиотекам. В поддержку нашего мнения об отсутствии специфической функции библиотек можно привести мнение В. Федорова, анализировавшего государственную политику в области библиотечного дела. «Замените определение «библиотечная» на аналогичное, например «музейная», а в конце вместо «библиотек и / или библиотечного дела» поставьте «музеев и / или музейного дела», и вы не погрешите против истины. А шаблон (верный в принципе) не добавит конкретного содержания в определение» (3). Таким образом, в настоящее время можно говорить о необходимости продолжать исследования по поиску специфических функций библиотек и определению иерархии функций в системе традиционных.

В этом плане наибольшая трудность в определении функций возникает у общедоступных, муниципальных библиотек. Небесполезно обратиться к истории создания публичных библиотек. Как известно, они стали возникать на волне демократизации общества, под влиянием лозунгов равенства, что обозначает предоставление равных возможностей для тех, кто был лишен определенных благ, в том числе блага образования, что должно было компенсироваться созданием общедоступных, публичных библиотек. Отсюда можно так сформулировать основную функцию этих библиотек – компенсаторную.

Термин «компенсация» происходит от латинского слова «compensatij», что обозначает уравновешивание, возмещение. В основном речь идет о социальной компенсации, способствующей ликвидации социального неравенства. Как правило, такую компенсацию осуществляют государство и местные органы самоуправления. Именно они призваны, согласно всем международным документам, содействовать своим гражданам в реализации равных прав на пользование этими благами. С этой целью оно создает и содержит на свои средства многие социальные учреждения, в т.ч. общедоступные, публичные библиотеки. Отсюда можно сделать вывод о том, что для общедоступных библиотек (кроме научных), особенно муниципальных, важнейшей функцией является компенсаторная. При этом речь идет о социальной компенсации.

В отличие от государственных учреждений, осуществляющих свою деятельность только среди определенного контингента социально незащищенных групп населения и оказывающих им в основном материальную помощь, библиотеки работают с более широким кругом пользователей. В рамках библиотечного обслуживания мы компенсируем им недостаток книг (документов), компьютеров с выходом в Интернет, отсутствие средств на более качественное проведение свободного времени, дефицит общения, оказываем им (должны оказывать) консалтинговые услуги и т.д. Именно так трактуется роль публичных библиотек в зарубежном библиотековедении. «Согласно библиотечному закону Финляндии, целью библиотечных и информационных услуг, оказываемых публичными библиотеками, является предоставление равных возможностей всем жителям для повышения культурного уровня, продолжения образования и самообразования, совершенствования профессиональных и других умений» (4, с. 83).

В этом плане интересно проследить трансформацию муниципальных (в прошлом – массовых) библиотек. С облегчением лишившись идеологической функции, они стали искать свой путь и предложили услуги, в которых нуждаются реальные и потенциальные пользователи библиотек. Именно они первыми организовали помощь, консультации педагогов для сдачи ЕГЭ. Недостаток детских садов повлек за собой организацию «библионянь», которые, в частности, проводят с детьми занятия, чтобы подготовить их к школе. Дефицит муниципальной информации для жителей вызвал к жизни уголки, отделы муниципальной информации. Отсутствие в регионах единых центров по работе с семьей способствовало созданию библиотек семейного чтения, которые восполняют потребность семьи в консультации психологов, юристов и т.д., они становятся консалтиговым центром. В настоящее время именно общедоступные библиотеки расширяют спектр библиотечных услуг, идет активный поиск тех услуг, в которых нуждается население. Этим можно обосновать появление интернет-залов, бесплатных курсов для социально незащищенных групп населения.

Потребность населения в качественном и бесплатном проведении свободного времени способствовала активизации библиотечных мероприятий с использованием интерактивных методов. Организуются дни семейного отдыха, воскресные школы для детей и т.д. Многие инновационные услуги не являются традиционными для библиотек, но находят спрос у пользователей. Это свидетельствует о том, что общедоступные, особенно муниципальные, библиотеки ищут те потребности, которые не могут удовлетворить другие социальные институты. В последние годы обращается внимание на библиотечное обслуживание лиц с ограниченными физическими возможностями, что также рассматривается как компенсаторная функция. Они предоставляют разнообразные льготы для социально незащищенных групп населения, что является весьма перспективным направлением работы общедоступных библиотек.
Литература

1. Бубекина, Н. Ц. Размышление об образовательной функции библиотек / Н. Ц. Бубекина // Библиотековедение – 2000. – № 5. – С. 29-36.

2. Мотульский, Р. С. Общее библиотековедение / Р. С. Мотульский. – М. : ЛИБЕРЕЯ, 2004. – С. 87.

3. Соколов, А. В. Информационное общество и библиотеки. Ч. 2. Гуманистический символ нации // Библиотековедение. – 2001. – № 4. – С. 28-36.

4. Федоров, В. В. Культурная и информационная политика государства: взгляд из библиотеки / В. В. Федоров // Библиотековедение. – 2005. – № 1. – С. 17-22.

5. Гусева, О. А. Роль библиотек в обучении информационной грамотности // Открытый доступ: библиотеки за рубежом. Юбил. вып. сб. «Рудомино». – М., 2006. – 370 с.





ЮБИЛЕЙ


24 мая 2012 г. исполнилось бы 60 лет директору Государственной республиканской юношеской библиотеки Республики Бурятия им. Д-Р. Батожабая, заслуженному работнику культуры Российской Федерации и Республики Бурятия Елене Юрьевне Рябушевой (1952-2007 гг.).

Под ее руководством библиотека пережила трудные годы реформ, завоевала репутацию надежного партнера, прочно занимала лидирующие позиции по многим направлениям деятельности.

Высокий профессионал и лидер библиотечного дела, современный руководитель и смелый новатор Елена Юрьевна заложила на долгие годы фундамент для развития библиотеки. В книге воспоминаний друзей, коллег, партнеров «Я ушла, не досказав…»1, посвященной Елене Юрьевне Рябушевой, Людмила Владимировна Гармаева, директор ГАУК РБ «Республиканская детско-юношеская библиотека», пишет: «Елена Юрьевна была сердцем, мотором, вечным двигателем нашей команды… дала нашему миру очень много: любовь, заботу, силу, свой труд и вдохновение. Ей было что сказать своим современникам и потомкам. Она оставалась очень красивой, эффективной, современной, деловой, любимой всеми, такой мы ее и запомним».
1 Я ушла, недосказав… – Улан-Удэ : ИПК ВСГАКИ, 2008. – 159 с.: ил.



Т. К. ЕГОРОВА, главный библиотекарь отдела инновационного развития и методического обеспечения ГАУК РБ «Республиканская детско-юношеская библиотека»
Прекрасная Елена. Коллега. Подруга



Кто-то из мудрых сказал, что библиотекарь – это не профессия, а состояние души. И действительно, всегда библиотеки держатся на творческих, инициативных, преданных книге и читателям настоящих профессионалах. Всеми этими качествами обладала Елена Юрьевна Рябушева. Она прожила до обидного короткую, но удивительно яркую жизнь. Потрясающий трудоголик, Елена Юрьевна ценила каждый день, каждый час, словно чего-то боялась не успеть. Ее хватало на все: она писала статьи в профессиональной печати, выступала на международных, межрегиональных, республиканских, городских мероприятиях, преподавала студентам ВСГАКИ и БРУКИ, встречалась и дружила с интересными людьми. Человек очень красивый, талантливый руководитель, творческий, любящий свою работу, достоин уважения и доброй памяти коллег и друзей. Работа доставляла Елене Юрьевне огромное удовольствие, победы вдохновляли и радовали, вот почему ее заслуги отмечены серьезными наградами: от медали «Ревнителю просвещения», «За полезное» до почетного звания «Заслуженный работник культуры РФ».

Ее стремление трудиться на благо общего дела не оставляло в коллективе юношеской библиотеки равнодушных. Когда руководитель (начальник) является добрым примером для подчиненных, заряжая их своей энергией, тогда и коллектив работает добросовестно, творчески, слаженно. Тому пример авторитет ГУК «Государственная республиканская юношеская библиотека им. Д-Р. Батожабая», которая в разные годы была лучшим республиканским учреждением культуры, победителем всероссийских конкурсов, грантовых проектов различных фондов и, конечно, путеводной звездой в трудовых победах, имидже библиотеки, лидером всегда была ее руководитель Елена Юрьевна Рябушева.

Меня всегда поражала ее неуемная энергия, собранность, целеустремленность в достижении творческих планов, реализации проектов. Я очень благодарна судьбе за то, что она свела меня с Прекрасной Еленой и как с коллегой, и как с подругой. Очень больно, когда из жизни так рано уходят такие замечательные люди. Спасибо ей за помощь, словом и делом. Незабываемы минуты бесед и встреч. Наши совместные поездки по республике, за ее пределами; отдых на Байкале, даче всегда были очень интересными, теплыми, расширяли круг общения, знакомств не только с библиотечным сообществом, но и с единомышленниками и просто добрыми и близкими нам по духу людьми.

Суметь в современных экономических условиях сохранить статус юношеской библиотеки, привлечь спонсоров, надежных партнеров; внедрить новые технологии и быть душой коллектива – задача очень непростая, руководителю приходится быть и хозяйственником, и дипломатом. Даже в самые трудные времена Прекрасная Елена находила выход, правильно определяла стратегию деятельности, с болью в сердце переживала необдуманные предложения чиновников и защищала свое учреждение, интересы любимого коллектива, проводя политику, обеспечивающую права молодежи, юношества на свободный равный доступ к информации и культуре.

В доме «Юношеская библиотека» всегда была настоящая хозяйка, которая очень старалась сделать его как можно лучше, уютнее, комфортнее, ее заботливыми руками ухожен каждый уголочек здания библиотеки – от дизайна до туалетных комнат.

Прекрасная Елена – красивая женщина, заботливая дочь, хорошая жена, любимая мама единственной любимой дочери Александры и замечательная подруга. Дорогих ей людей она всегда называла «роднуликами». По природе человек очень ласковый, добрый, честный, порядочный, щедрый, она никогда не оставляла без знаков внимания, подарков своих родных, друзей, подруг и коллег, стараясь поддержать в радостные и трудные моменты жизни.

Находясь тогда в одной профессиональной связке с полномочиями директоров республиканских специализированных учреждений культуры, мне было легко общаться с Еленой Юрьевной, так как мы были единомышленниками, я всегда получала только мудрые, искренние советы.

Благодаря этим замечательным качествам она стала профессионалом, приобрела всероссийскую известность. Своим неустанным трудом приумножила культуру Бурятии и вписала свою творческую страницу в историю библиотечного дела. Я уверена, что добрая память о Елене Юрьевне, дело, которому она служила, будут жить долго, а семена, посаженные ею в благодатную почву, дадут хорошие всходы.




Молодые библиотекари республики померялись интеллектом на профессиональном брейн-ринге, посвященном памяти Е. Ю. Рябушевой



27 сентября в рамках мероприятий XVII Книжного салона состоялся профессиональный брейн-ринг, посвященный памяти Елены Юрьевны Рябушевой.

В память о блестящем профессионале, смелом новаторе и большом руководителе коллектив Республиканской детско-юношеской библиотеки выступил с инициативой проведения профессионального брейн-ринга. Форма и молодая аудитория участников конкурса были выбраны не случайно – Елена Юрьевна всегда была открыта новому и интересному, любила работать с молодежью, всемерно поддерживала коллег-сельчан.

В игре, организованной Министерством культуры Республики Бурятия, Республиканской детско-юношеской библиотекой, Бурятской республиканской организацией Российского профсоюза работников культуры и семьей Рябушевых, приняли участие библиотекари из Бичурского, Иволгинского, Закаменского, Кабанского, Курумканского, Прибайкальского, Селенгинского, Тарбагатайского районов и г. Улан-Удэ.

В ходе игры библиотекари вспоминали историю библиотек и дела известных библиотекарей, размышляли над афоризмами великих людей, отгадывали литературных героев и произведения мировой классики.

В итоге первое место заняла команда Централизованной библиотечной системы г. Улан-Удэ, второе досталось библиотекарям из Селенгинского района. Специальный приз от семьи Рябушевых «За волю к победе» получила команда Прибайкальского района из рук дочери Елены Юрьевны Александры. Специальный приз Бурятской республиканской организации Российского профсоюза работников культуры получила команда самого дальнего Курумканского района. Поздравляем победителей!



НОВЫЕ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ

Б. Б. Цыретарова

кандидат исторических наук, главный библиограф отдела научной, аналитической, издательской деятельности, СНИКИ Национальной библиотеки РБ

Село Бурятии

на просторах Интернета

Вот уже несколько месяцев в сети Интернет работает портал «Родное село», созданный по инициативе партии «Единая Россия». Начал он свою работу 20 декабря 2011 г. Данный проект вошел в республиканскую целевую программу «Сохранение и развитие малых сел». Проект «Родное село» создан для тех, кто искренне привязан к родной земле и чтит свои традиции. Автором идеи и идеологом проекта стал депутат Народного Хурала РБ Баир Доржиев.



Сервис «Родное село» (www. селородное.рф и www.селобурятии.рф) не имеет аналогов и является первым подобным проектом в российском сегменте сети Интернет. «Мы горды тем, что наш республиканский деревенский портал – первый в России. Спасибо всем, кто откликнулся на нашу инициативу. Спасибо всем, кто любит нашу деревню», так прокомментировал открытие портала на презентации глава республики Вячеслав Наговицын.

В приветственном слове руководитель регионального исполнительного комитета Бурятского регионального отделения партии «Единая Россия» Баир Бальжиров подчеркнул: «Этот проект для тех, кому дорого родное село, для всех желающих возродить деревенский уклад жизни и вернуть уважение к нелегкому труду крестьянина, фермера». 

Сам инициатор проекта Баир Доржиев отметил: «Здесь найдется место для всех, для каждой деревни, для каждого поселения Бурятии. Он поможет нам объединиться, по сути, в новое гражданское движение, рожденное самой жизнью, движение к родной земле. Присоединяйтесь!».

Сайт каждый день пополняется новыми и новыми материалами. Многие находят здесь уникальную информацию о своих земляках, о родных селах, друзьях и родственниках. С огромной любовью наши земляки пишут о своей малой родине, выкладывают накопленные годами исторические материалы, факты, фотографии, рассказывают о своих жителях – простых тружениках, учителях, врачах, героях. Живая история наших сел становится доступной всему миру благодаря работе данного проекта.

Свой вклад в наполнение портала интересными материалами вносят сельские библиотеки республики. В каждой муниципальной библиотеке накоплен богатый опыт по различным направлениям краеведческой деятельности. Библиотеки активно ведут сбор краеведческой информации из различных источников, создают фонд собственных архивных документов. Сельские библиотекари на протяжении многих лет ведут самостоятельный историко-краеведческий поиск и создают фотоальбомы-летописи с фотографиями и сведениями, записанными со слов старожилов. Такой краеведческий документ знакомит жителей сел с историей их малой родины.

Сельские библиотеки обладают уникальным неопубликованным документальным массивом по истории малой родины. Из всех учреждений и организаций, занимающихся краеведением, библиотеки остаются наиболее доступными для всех категорий пользователей. Этот материал позволяет восстанавливать историю села. Летопись села – это собрание документов, что помогает сохранить для потомков историю, укрепляет преемственность поколений, способствует возрождению патриотических чувств у населения. Библиотеки собирают материал об исчезнувших с карты района селах, но оставшихся в людской памяти, о старожилах села, ветеранах труда, освещают новости, где отражены политические, экономические, культурно-бытовые события малой родины. Конечно, имея большой потенциал для ведения краеведческой работы и обладая практическим опытом работы, библиотеки являются активными участниками портала «Родное село».

Информационный портал включает в себя множество разделов, в каждом из которых рассказывается о той или иной сфере жизнедеятельности села. В разделе «Новости» можно узнать о повседневной и культурной жизни деревни. В разделе «Пользователи» выводится список всех зарегистрированных пользователей и некоторые сведения о них. В данном разделе пользователи портала могут добавить дополнительную информацию (истории, воспоминания старожилов, рассказы, родовое древо, выдающиеся люди, фотогалерея, достопримечательности).

Стартовал проект с народного конкурса «Родное село», все материалы которого находятся в разделе «Конкурс». В нем приняло участие свыше тысячи человек, которые подали три тысячи материалов – от рассказов и воспоминаний до фотоальбомов.  Планов у разработчиков портала множество. В скором времени будут созданы площадки для обсуждения волнующих сельчан тем и обмена опытом, будут регулярно публиковаться и разъясняться нормативные и программные документы, направленные на развитие села, а также будут участвовать соседние регионы – Забайкальский край и Иркутская область. В заключение пожелаем порталу развития, побольше посетителей и новых страниц.


ТВОРЧЕСТВО НАШИХ КОЛЛЕГ


В. С. Крейденко

доктор педагогических наук, член-кор. МАН ВШ, профессор кафедры библиотековедения и теории чтения, председатель диссертационного совета Д210.019.03 при СПб ГУКИ, заслуженный работник культуры РФ


Плавники

Школьные занятия подходили к концу. Все было как-то неопределенно…. Перспективы тонули в тумане. Да и девушка подвела. «Сломалась» первая любовь, которая началась еще в первом классе. Периодически терял веру в свои силы и возможности. Брал себя в руки и … возвращал силы, но возможности ускользали…

…Заканчивалась начальная страница жизни – учебы, первой любви и т.д. Главная любовь юности. Казалось, если она рухнула, то больше уже никакой не будет…. Посмотрел в окно. На улицы лил знаменитый батумский дождь. Объяснить, что это такое, невозможно. Надо видеть и чувствовать: кругом вода, везде вода…. Все вода.

Набросил прорезиненный плащ (накидка с капюшоном). Влез в литые (тяжелейшие) резиновые сапоги и выскочил на улицу. Вокруг никого…. Медленно пошел в сторону бульвара, размышляя: что делать? Как дальше жить? Зашел на бульвар и не заметил, как оказался у самого берега моря. Разыгрался шторм, гудели волны, выл от страха ветер. Сквозь ветер прорывались испуганные крики птиц, не успевших спрятаться: летели, кто как мог, бороться с ветром: самые сильные – головой вперед, другие – вперед хвостами или кубарем…. Вообще, зрелище странное и иррациональное…

Сел на гальку. Спрятался в прорезиненный рай, не пропускающий воду, и стал продуманно нагнетать тоску…. Волны разбивались и били о берег почти рядом…

Меня несколько раз ветер пытался оторвать от гальки. Но я левой рукой держался за вцементированный в глыбу флагшток, служащий для подъема флага, – «можно купаться», «нельзя купаться». И вдруг из пенящихся брызг возле меня вывалился кусок деревяшки…

Неожиданно дождь кончился. Прорвавшись сквозь тучи, ярко засияло солнце. Стало жарко и красиво: Батуми есть Батуми! Я взял в руки этот плавник и стал его разглядывать.

– Что, плавник? – обратился к нему. Но, внимательно разглядев, исправился: – Ты не плавник, ты клоун! Хочешь сказать, что мы до смерти будем плавниками и клоунами одновременно плавать по этому миру?

На меня с мокрого плавника, обработанного многолетними усилиями моря, смотрело улыбающееся лицо клоуна. Это впечатление создавалось от двигающихся солнечных лучей, которые то прятали тучи, то вновь выпускали их на волю. Поэтому казалось, что клоун улыбается…. И мне неожиданно стало весело…. Ерунда, – подумалось, – все будет хорошо! Спасибо, друг клоун!

Приведенный здесь пример – кусок древесины, выброшенный волной, на котором виднелось лицо, похожее на клоунское (даже что-то вроде колпака можно было разглядеть!), – не литературный прием, а реальная случайность! С меня этот дар моря снял напряжение…. Другой, может быть, на моем месте и в моем состоянии расплакался бы, третьи – …

Меня заинтересовало, как море «срабатывает» различные художественные чудеса. Как это у него получается? Вот об этом выскажу несколько мыслей…

Когда люди слышат слово плавник, они, прежде всего, связывают его со словом рыба. Но меньшему количеству персон известно, что плавником (плавниками) называют также и нечто другое – деревья или фрагменты деревьев, плавающие в морях, океанах и других водных просторах1. И уже совсем немногим известно, что эти плавники – ценнейший и интереснейший исходный материал для небольших деревянных скульптурок. Об этих скульптурах нет книг, нет статей в энциклопедиях, хотя такие скульптуры существуют и производятся любителями давно…2. Парадокс. Эти миниатюрные скульптуры не имеют своего названия. Назовем их плавниковыми скульптурами или скульптурными поделками из плавника. Звучит немного непривычно. Но тогда предложите другое название. Обсудим.

В моря, реки и другие водоемы попадает много древесины: целые деревья, фрагменты – ветки, стволы, корневища и т.д. Путь их в воде до превращения в настоящий плавник продолжителен и непредсказуем. Вода долго колдует над деревьями и их частями, попавшими в нее, пока они не приобретают загадочный вид: крошит, рубит их о скалы на куски разной конфигурации. Трет о камни, чистит в песке, носит по волнам, выбрасывает на берег, потом часто опять забирает на «переделку» или «доделку», «высасывает» все соли и жидкости из растений3. «Бальзамирует» своим морским раствором и, наконец, опять выбрасывает на берег.

Человек, берущий в руки заинтересовавший его плавник, поражается фантазиями моря, думает над ними и часто находит свое человеческое решение: что-то немного подточит, где-то доклеит, приделает глаза – бусинки, какой-то участок плавника подкрасит и … получается маленькая, нигде больше не повторяющаяся «скульптурка-миниатюрка», у которой два автора – море и человек!

Неуемная фантазия моря, соединившись с направленной фантазией человека, – одна из важнейших задач, которая должна расшифровать загадку (задумку) моря. (Каждый эту загадку разгадывает по-своему и показывает людям)

Если обычный скульптор реализует свою идею, подбирая материал, тему и т.д. самостоятельно, то «плавниковый скульптор» действует наоборот. Он идет от имеющегося у него плавника, ищет заложенные в нем возможности и пытается их реализовать. Иными словами, он должен увидеть в «готовом» плавнике, в имеющемся у него «материале», заложенные в него действиями моря идеи и реализовать их, как они ему видятся…(от «полуфабриката» – к раскрытию его возможностей. В этом, прежде всего, проявляется талант мастера!)

Как мы видим, главную работу выполняет вода и ее движения, а человек, всматриваясь в то, что ему дало море, фантазирует и часто находит невероятно интересное творческое решение (все время думая, что лучше сделать из этого плавника, какую самобытную поделку).

Чаще всего интересную форму при обработке водой, галькой, выступами скал приобретают куски толстых веток и корневой системы. Выброшенные на берег через несколько месяцев, а может и лет, отполированные и обкатанные, они представляют особый интерес для плавниковых скульпторов, дают возможность разгуляться их фантазии. Размером до 5-10 см они становятся основой малой деревянной скульптуры, где два автора – вода и фантазия человека, нашедшего заинтересовавший его плавник.

…Рано утром на морском побережье можно наблюдать такую картину. Люди медленно идут по берегу, вглядываясь в то, что за ночь выбросили на берег волны. Среди даров моря много всякой всячины и, конечно, плавники. Одни собирают его для растопки печей, другие – для творчества. Первые берут всякий плавник, вторые внимательно изучают каждый и берут только те, которые их заинтересовали. Море выбрасывало на берег разные плавники. Идя медленно по берегу, ты подбираешь заинтересовавший тебя, иногда сразу же возникают ассоциации с какими-то фантастическими существами, людьми, животными или предметами. А иногда видишь, что нашел что-то интересное, но долго думаешь, пока появится идея.

Из огромного количества плавников, выброшенных на берег ночными волнами, подбираешь 5-6 и уносишь с собой, в «мастерскую». В ней должны быть маникюрные пилки, острый нож, пригодный для резки по дереву, прозрачный клей. Прозрачный лак тоже может пригодиться. Вот, пожалуй, и все, что надо иметь под руками4.

Я находил интересные плавники на берегах Черного моря, Балтики, Немана, Каспия, Байкала, Селенги…

Сейчас в моей коллекции осталось всего четыре скульптурки из плавников: «Квазимодо», «Пират», «Динозавр» и «Гусеница» (на нее посадил всадником маленького чертика, купленного в Каунасе в музее чертей (Литва)).

Что же касается судьбы «друга-клоуна», то она стала весьма любопытной, с мистическим налетом. Этот плавник превратился в домашний талисман. Когда возникали трудности, брали его в руки, мысленно с ним советовались и… чаще всего на другой день положение выправлялось. Об этом владеющем магической силой клоуне знали самые близкие друзья. Они тоже приходили к нему за советом, а иногда просили его на время к себе в дом – к больному человеку или если возникли другие неприятности. Постепенно он стал путешествовать по друзьям, сначала жил у одного, затем у другого, а потом куда-то исчез…

Как-то рассказал о плавнике-клоуне одному моему хорошему приятелю, знакомому с шаманизмом (библиотекари, давно работающие в Бурятии, видимо, догадываются, о ком идет речь).

Он внимательно выслушал меня, а затем, подумав, сказал: «Клоун помог тебе и стал помогать другим людям. Ты обязательно с ним встретишься и он поведает тебе о том, что делал все эти годы. Но спросит и у тебя, чем ты занимался…».

Из всех видов скульптурной работы плавниковая приближается к резьбе по дереву. Но работа с плавником тем больше ценится, чем меньше изменений рука художника внесла в эту «заготовку», созданную фантазией моря. В библиотеках такие эксклюзивные скульптурки могут быть интересным иллюстративным материалом к рекомендуемым библиотекарями книгам.

Мне только один раз пришлось увидеть авторскую выставку таких скульптур. Она была открыта в Аджарской республиканской библиотеке (автора не помню) в середине пятидесятых годов ХХ в. Эта коллекция смотрелась хорошо, привлекая внимание читателей. Зато часто встречал их на различных библиотечных выставках, стендах, при проведении викторин, в рекламных материалах. Можно подумать и о других возможностях их использования.

Японцы нашли еще одно интересное применение плавникам. Наши историки и палеонтологи занимаются раскопками, чтобы обнаружить следы древних цивилизаций, тогда как японские изобретатели создают артефакты самостоятельно, своими руками. Я имею в виду необычную и масштабную инсталляцию под названием Driftwood Dinosaur, которую создал японский скульптор Mitsuru Koga. Для истории бесполезно, для науки – бессмысленно, но в музее необычного современного искусства такие инсталляции приходятся кстати. Впрочем, это должен быть музей под открытым небом, ведь все эти «останки» скульптур размещены на склонах холмов, в песчаных карьерах, а то и просто среди поля. Например, инсталляция: Driftwood Dinosaur. Деревянные артефакты. Свою инсталляцию Driftwood Dinosaur автор Mitsuru Koga выкладывает из дерева. Точнее, из «плавников» – дерева, которое принесла на берег вода. Так что в какой-то степени эти деревянные скелеты можно назвать артефактами, ведь никто не знает, сколько лет пролежали в воде те или иные ветви, сучки и коряги. Если любопытно, подробнее о творчестве изобретательного японца – на его интернет-сайте.


Примечания

1 В словаре так: Плавник – деревья или части деревьев, выброшенные на берег или плавающие в реке, море. – Словарь современного русского литературного языка. – М. ; Л., 1959. – Т. 9. П – пнуть. – С. 1287).

2 Если есть об этой скульптуре печатные источники, назовите меня плохим библиографом, укажите эти источники.

3 Иными словами, поступает как жизнь с любым из нас (только одним достается больше, другим меньше…)

4 Может пригодиться и запас бижутерии: бусы, бусинки, бисер, кусочки меха и др.


КНИЖНЫЕ НОВИНКИ


В. В. Хилханова

главный библиотекарь Центра краеведческих и национальных документов Национальной библиотеки РБ

Значительный вклад

в байкаловедение

Новая книга «Древние боги Байкала», изданная недавно в издательстве «Экспресс-издательство» (г. Чита), посвящена шаманским святым местам Байкала. Ее автор Алексей Васильевич Тиваненко, дважды лауреат международной научной премии Джеймса Сороса, грантов Российского фонда фундаментальных исследований и Российского гуманитарного научного фонда, историк, археолог, географ, гидронавт-исследователь и писатель-публицист, является признанным специалистом по ранним формам религии (шаманизм) аборигенных народов Сибири. Характерная особенность шаманизма – вера во множество богов и духов. Во всех явлениях жизни прослеживается вмешательство духов Неба, Земли, гор, воды, предков. Места, где духи каким-либо образом проявили себя, считали святым пространством.

Издавна Байкал называют «священным», одушевляют его, поклоняются ему как божеству. А то, что он обладает необыкновенной энергией, с которой щедро делится с теми, кто относится к нему с должным уважением, могут подтвердить не только местные жители, но и многочисленные туристы. На Байкале находится огромное количество шаманских святынь, возле которых каждый сможет найти успокоение и, возможно, привезти домой частичку шаманской силы.

Предлагаемая книга представляет собой первую в своем роде попытку систематизировать сведения о шаманских святых местах сибирского озера-моря (географических объектах), почитаемых духах-божествах, формах обрядовых ритуалов, религиозном мировоззрении и духовной культуре байкальских поморов. Кроме того, в ней немало информации о шаманских святынях Баргузинской долины, Тункинского края, невидимых духах Селенгинской дельты. В заключении дана подробная типологическая характеристика объектов культового значения на Байкале.

Издание содержит большой исследовательский материал. В основе большинства разделов – исследовательская и мемуарная литература, путешествия и работа автора в полевых условиях на различных участках побережья. В книге читатель обнаружит значительно количество ссылок на других авторов, позволяющих заинтересованным читателям найти более детальные источники. Вероятно, в этой работе есть спорные факты и рассуждения, автор будет признателен за возможные дополнения и уточнения, поскольку данная тема никогда ранее не изучалась применительно к Байкалу. Книга богата иллюстративным материалом, в ней представлено большое количество цветных и черно-белых фотографий, рисунков, карт. Учитывая, что издания подобного рода являются достаточно редкими, эта книга станет ярким явлением в краеведении, будет востребована публичными библиотеками и, несомненно, вызовет интерес у широкого круга читателей.

Следует отметить значительный вклад «Экспресс-издательства» (г. Чита) в популяризацию истории, памятных природных и культовых мест Бурятии, высокое качество издательской продукции, активное участие в ежегодных книжных салонах. Директор издательства Геннадий Георгиевич Богданов награждался Национальной библиотекой РБ за активное участие в акции «Подари библиотеке книги». Три книги А. В. Тиваненко: «Тайны байкальских глубин», «Отшельники Хамар-Дабана, или История тайной секты ионитов», «Поиски утраченного царства: гибель племени меркитов» стали лауреатами XIV выставки-ярмарки «Печатный двор – 2010» в г. Владивостоке.






Б. Б. ЦЫРЕТАРОВА, кандидат исторических наук, главный библиограф отдела научной, аналитической, издательской деятельности, СНИКИ Национальной библиотеки РБ
Новая сказка Анны Виноградовой


Этим летом вышла новая сказка Анны Виноградовой «Жанна Косичкина, доктор Нетука и Синий лес». Новая книга автора сразу привлекла внимание юных читателей. Презентация сказки состоялась в республиканской детско-юношеской библиотеке. Первыми экспертами ее новой книги стали  дети. Ребята с творчеством Анны Виноградовой знакомы давно. Анна Ивановна подготовила слайд-презентацию «Волшебный мир сказок», который сопровождала рассказом о своих сказках. В читальном зале была оформлена книжная выставка «У нас в гостях Анна Виноградова», где были представлены ее книги, сказки, рисунки детей к сказкам.

Действие новой сказки разворачивается в Улан-Удэ. Образ главной героини – Жанны Косичкиной – частично списан с любимой внучки писательницы, четырехлетней Жанны. В сказке маленькая девочка все отрицает. Будучи уже школьницей, она попадает к доктору Тукину, который оказывается злым волшебником Нетукой. В синий лес он отправляет вредных детей и хочет власти над синим миром – чем больше вредных детей, которые всем недовольны и все отрицают, тем быстрее мир становится синим. Однако не станем раскрывать всех секретов автора. О том, кому везет и чем окончатся приключения Жанны и ее друга Саяна, расскажет сама сказка. Часть ее названия, кстати, – «…доктор Нетука и синий лес», явилась Анне Ивановне однажды ночью, когда ее кот мешал спать хозяйке.

Анна Виноградова – журналист и писатель, живет и работает в Улан-Удэ. В 1983 г. окончила машиностроительный факультет Восточно-Сибирского государственного технологического института. После окончания работала инженером на местном заводе «Электромашина». Свою первую сказку про куклу Трэпс (потому что тряпичная), она написала там, сидя в конструкторском бюро за математическими расчетами, поглядывая в окно. Так стала писать сказки и маленькие эссе. Появились «маленькие рассказики о любви». Их отнесла в газету «Правда Бурятии». Там не просто напечатали, еще и гонорар заплатили.

После распада СССР в бывшей советской республике образовывались новые издания. В 1993 г. с должности инженера «Электромашины» перевелась ответственным секретарем в «Вестник Бурятии». Когда через пару лет появились компьютеры, Анне не составило труда освоить верстку. Три года, с 1996 по 1999, она верстала «Правду Бурятии», писала небольшие рассказы и очерки. В 1999 г. стала журналистом в газете «Тарбагатайская нива», ездила по Бурятии. Отработала там шесть лет, там же доросла до заместителя редактора. С 2006 г. Анна Виноградова – редактор республиканской молодежной студенческой газеты «Час Пик Улан-Удэ». Ее писательская деятельность развивалась параллельно с журналистской.

В начале 90-х гг. Анна увлеклась мистическими рассказами, которые отдавала в основном в читинскую газету «Антология загадочных случаев». Сказки тогда отошли на второй план. Мистика и рассказы о любви занимали воображение. Мистика оказалась пугающей, на глаза начали попадаться специфические вещи, книги: «Какая-то ведьма пыталась сделать так, чтобы я о ней написала». Дело в том, что Анна Виноградова считает художественные образы живыми – они будто бы чувствуют людей и делают авторов своими проводниками: «Мы знаем Гарри Поттера, графа Дракулу, Элли, Тотошку, Алису из страны чудес, Чиполлино, но помним ли мы, как выглядят авторы? Авторов не знают, а сказки их знают». По мнению писательницы, герои рассказывают о себе устами автора. Как отмечают специалисты, язык сказок Анны Виноградовой живой, простой и эмоциональный. Он близок к разговорному и доступен для понимания самым юным читателям. Сейчас в багаже автора 6 рассказов и 4 сказки.

В эпилоге своей последней книги писатель обращается с пожеланием к юным читателям: «Дорогие ребята! Читая книги, вы станете умнее, образованнее и добрее!». И думаю, с этим нельзя не согласиться. Очень бы хотелось, чтобы ее пожелания сбылись!



Литература

  1. Лучкина, К. Она предпочитает слово «волшебник». Детский писатель Анна Виноградова готовит новую книжку // http://uuvecherka.ru / Вечерний Улан-Удэ. – 2011. – 28 окт.

  2. Голубев, Е. Сказочный мир Анны Виноградовой // Бурятия. – 2012. – 24 июля. – С. 36.




НОВОСТИ РЕГИОНОВ
Веб-конференция ФЦП «Культура России 2012 – 2016»: оформление заявок



Веб-конференция c директорами межпоселенческих и городских библиотек «Федеральная целевая программа ‘’Культура России 2012 – 2016’’: оформление заявок» состоялась 14 августа 2012 г. в Ульяновской областной научной библиотеке им. В. И. Ленина.

Сегодня сфере культуры уделяется повышенное внимание правительственных и общественных структур. Так, культуре отводится ведущая роль в формировании человеческого капитала в Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года.

Решение о разработке ФЦП «Культура России 2012 – 2016» было принято распоряжением Правительства Российской Федерации от 22 февраля 2012 г. № 209-р.

Предполагается, что развитие сферы культуры в соответствии с концепцией программы позволит решить важные социальные и политические задачи: развитие творческого потенциала нации, обеспечение широкого доступа всех социальных слоев к ценностям отечественной и мировой культуры; сохранение культурных ценностей и традиций народов Российской Федерации, использование его в качестве ресурса духовного и экономического развития; воспитание подрастающего поколения в духе правовой демократии, гражданственности и патриотизма; поддержание престижа российской культуры за рубежом и расширение международного культурного сотрудничества.

По признаниям разработчиков, эта программа отличается системным характером, ориентацией на результат, инновации и инвестиции, обращением к мировому опыту.

В числе направлений, интересных для сотрудников библиотек: «Развитие и модернизация библиотек России», «Направление по внедрению информационно-коммуникационных технологий в сферу культуры и информатизации отрасли», «Обеспечение доступа к культурному наследию в цифровом виде», «Проведение научных исследований и развитие инновационного потенциала отрасли», «Поддержка народного творчества» и др.

Ульяновскому библиотечному сообществу федеральную целевую программу, особенности оформления заявок, предложения, открытые к рассмотрению, представила заместитель директора Департамента культурной политики и информатизации, начальник отдела культурных проектов и международного сотрудничества Министерства искусства и культурной политики Ульяновской области Анна Маркеш Карвалейру.

В веб-конференции приняли участие специалисты межпоселенческих и городских библиотек тринадцати районов Ульяновской области, а также сотрудники Централизованной библиотечной системы г. Ульяновска.

 

Наталия Валериевна Вольская, заведующая научно-методическим отделом Ульяновской областной научной библиотеки им. В. И. Ленина
http://www.rba.ru/content/news/


Длинная дорога или короткая, но коротать время с книгой – дело приятное!



Журналы, газеты, букридеры, книги, ноутбуки и планшеты… все идет в ход, когда тебе предстоит пуститься в путь. И вот сразу два региона обрадовали новостью! У пассажиров пермских электричек, курсирующих по маршрутам «Пермь – Теплая гора»» и «Пермь – Лысьва», теперь есть возможность читать, даже если они забыли прихватить с собой любимое издание. В марте железнодорожники запустили пилотный проект – мобильная библиотека «Bookshelf» – специальные книжные полки в пригородных поездах.

А совсем недавно в «Московском железнодорожнике» появилось сообщение, что пассажирам межобластного электропоезда повышенной комфортности «Москва – Калуга» компания-перевозчик также предлагает новый вид сервиса – «Книжный бар». Теперь пассажиры могут скоротать время в пути, читая книгу, выбранную в «книжном баре». Для этого им просто зайти в специально оборудованный восьмой вагон одного из двух электропоездов, курсирующих на данном маршруте.

Кроме того, в «книжном баре» создан уголок буккроссинга. Может, совсем скоро у нас появится «читающие поезда»?



Дни русской духовности и культуры «Сияние России»



В рамках дней русской духовности и культуры «Сияние России» 5 октября в областной юношеской библиотеке им. И. П. Уткина состоялась презентация  альманаха «Иркутский Кремль». На встречу с иркутской общественностью пришел редактор альманаха – настоятель Михайло-Архангельского храма протоирей Евгений (Старцев) и исполнительный редактор – писатель Анатолий Байбородин.

Они рассказали аудитории, что православный, исторический, литературно-художественный  альманах «Иркутский Кремль» издается по благословению архиепископа Иркутского и Ангарского Вадима. А. Г. Байбородин представил известных литераторов, журналистов, ученых Иркутской области, которые работают в редакции альманаха.

 В альманахе – более 140 с., тираж – 1000 экз., предположительная периодичность издания – 2 раза в год. Издание не является узкоспециализированным журналом, посвященным только вопросам православия. Материалы альманаха направлены на широкую читательскую аудиторию. Содержание условно можно разделить на 3 направления – статьи на темы православия, научные статьи, очерки на темы культуры и искусства. Большинство материалов основано на местном материале, рассказывается о религиозной жизни, выдающихся людях, внесших большой вклад в развитие православия и христианской культуры Иркутской области. В 2012 г. альманах удостоился премии губернатора Иркутской области и почетного диплома за достижения в области культуры и искусства.

 Среди приглашенных присутствовали научные работники: кандидат искусствоведческих наук ин-та изобразительных наук ИрГТУ Тамара Георгиевна Бусаргина, доцент, кандидат философских наук Виктория Сергеевна Флусова (ИГУ), Ольга Аркадьевна Акулич, аспирант кафедры истории России Иркутского государственного университета. Писательскую организацию представляли Василий Забелло, Владимир Максимов, Олег Слободчиков, Анатолий Горбунов, Владимир Скиф.

 Выступление Анатолия Байбородина было попыткой анализа непростых взаимоотношений литературы и церкви в нашей стране. Протоирей Евгений (Старцев) поделился впечатлениями о своем участии в экспедиции по русской Америке.  На встрече выступили гости дней русской духовности и культуры «Сияние России» – Аркадий Григорьевич Елсимов, председатель Фонда возрождения Тобольска, он рассказал, как издавал труды Ремезова и обратил внимание аудитории на проблему нехватки честных учебников по истории  Отечества. Поэт Борис Орлов прочитал свое стихотворение «Черная сотня».

Заинтересованные слушатели задавали вопросы организаторам встречи: «Будет ли номер, посвященный экспедиции по русской Америке?», «Где приобрести альманах ‘’Иркутский Кремль’’?», «Где находится Михайло-Архангельский храм?». Два часа духовного общения пролетели незаметно.





Р.В. САХАРОВСКАЯ, главный библиограф Иркутской областной юношеской библиотеки им. И. Уткина

Это интересно



Лето пора отпусков и путешествий. Озеро Байкал – уникальное место на планете. И любителей посмотреть это природное сокровище с каждым годом становится все больше. И каким только транспортом не пытаются туристы добраться до Байкала. Не так давно такие необычные гости посетили Национальную библиотеку, а именно электронный читальный зал, чтобы поделиться своими впечатлениями через сеть Интернет и сделать путевые заметки. Арне и Алекс – студенты 4 курса медицинского университета из города Росток (Германия), приехали к нам на велосипедах!

Путешествие на велосипедах Алекса и Арне началось в марте месяца этого года из г. Росток, который располагается на побережье Балтийского моря в Германии. По словам ребят, они проехали на своих велосипедах уже 10 тыс. километров – и это лишь только до нашего города Улан-Удэ. Им предстоит еще немало проехать до Улан-Батора. После Монголии Алекс и Арне планируют продолжить свой путь, уже полетев на самолете во Вьетнам, Камбоджию, а затем в Таиланд. И, наконец, в декабре 2012 г. их путешествие закончится, ребята снова вернутся к учебе.

По словам Алекса, в России живут очень дружелюбные люди. Арне рассказывает с улыбкой на лице, что многие россияне, узнав, что ребята из Германии, начинают называть их фрицами. Конечно же, Арне и Алексу очень понравилась национальное блюдо бурят – буузы. Также молодые люди рассказывают, что до приезда в наш город они встретили дружелюбного и очень радушного человека по имени Александр, который предложил ребятам остановиться у него дома, в Улан-Удэ. На своем авто Александр показал ребятам наше священное озеро Байкал.

Желаем Арне и Алексу счастливого пути! Надеемся, что ребята еще не раз будут пользоваться услугами нашей библиотеки. Для всех тех, кому стало интересно, чем закончится эта история путешествия на велосипедах, есть специальный веб-блог, который ребята ведут на протяжении четырех месяцев, как только они начали удаляться от своего родного городка Росток: www.heiter-immer-weiter.de







В. С. МУЖАНОВА, С. Ф. ДАНИЛЕНКО, сотрудники Национальной библиотеки РБ
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


База данных защищена авторским правом ©infoeto.ru 2016
обратиться к администрации
Как написать курсовую работу | Как написать хороший реферат
    Главная страница