Библиопанорама




страница4/12
Дата23.08.2016
Размер2.34 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

БИБЛИОТЕЧНЫЕ КАДРЫ


Е. А. Кучмурукова

кандидат исторических наук, заведующая кафедрой библиотечно-информационных ресурсов ВСГАКИ


Проблемы перехода высшего

библиотечного образования
на двухуровневую систему обучения

На современном этапе в российском образовании идет активное развитие двухуровневой системы образования, однако данный процесс связан с возникновением многочисленных проблем, с которыми сталкиваются преподаватели вузов. Внедрение федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования третьего поколения требует от педагогов новых подходов к обучению студентов. Все это приводит к необходимости постоянного повышения ими своей квалификации.

В декабре 2011 г. Министерство культуры Российской Федерации инициировало организацию курсов повышения квалификации для преподавателей вузов культуры и искусств, которые были проведены под эгидой Учебно-методического объединения (УМО) высших учебных заведений РФ по образованию в области народной художественной культуры, социально-культурной деятельности и информационных ресурсов на базе МГУКИ. Об актуальности программы повышения квалификации свидетельствует ее название «Педагогическое обеспечение реализации федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования третьего поколения», что вызвало интерес ведущих педагогов из вузов культуры и искусств России, занимающихся подготовкой библиотечных кадров.

Слушателям курсов была предложена разнообразная по проблематике программа. Среди рассматриваемых вопросов заинтересовали:



  • Создание компетентностно-ориентированных рабочих программ учебных дисциплин (модулей) по направлению подготовки «Библиотечно-информационная деятельность» (бакалавриат, магистратура).

  • Возможности использования интенсивных обучающих технологий, мобильных форм организации образовательного процесса и комплексных видов аудиторных занятий для системного представления учебного материала, формирования профессиональных компетенций и активизации познавательной деятельности студентов бакалавриата.

  • Формирование и развитие у студентов отраслевого бакалавриата эмоционального интеллекта с целью эффективного научно-образовательного сотворчества с педагогом и другими обучающимися.

  • Инновационные технологии интенсификации образовательной деятельности студентов бакалавриата (на примере авторской разработки wiki-тренинга).

  • Применение инновационных методов и средств при реализации компетентностного подхода к обучению бакалавров библиотечно-информационной деятельности

  • Разработка фонда оценочных средств для диагностирования формирования профессиональных компетенций студентов отраслевого бакалавриата.

  • Обеспечение образовательного процесса учебной литературой нового поколения: назревшие проблемы, современные подходы и реалии.

  • Актуальные вопросы начального этапа практической реализации ФГОС ВПО третьего поколения по направлению подготовки «Библиотечно-информационная деятельность»: проблемное обсуждение, обмен опытом.

  • Современное состояние и тенденции развития библиотековедения как базовой учебной и научной дисциплины по направлению подготовки «Библиотечно-информационная деятельность» (бакалавриат-магистратура).

В качестве преподавателей курсов были привлечены ведущие педагоги МГУКИ. Среди них Т. В. Кузнецова, д-р пед. наук, проф., директор БИИН МГУКИ, В. К. Клюев, канд. пед. наук, проф., зав. кафедрой управления ИБД БИИН МГУКИ, председатель УМС вузов РФ по образованию в области БИД, Ю. Н. Столяров, д-р пед. наук, проф. кафедры управления ИБД БИИН МГУКИ, Н. Ю. Дементьева, канд. пед. наук, доцент, заместитель директора БИИН МГУКИ по учебной работе, Е. Н. Гусева, канд. пед. наук, докторант, ст. преподаватель МГУКИ.

Доктор педагогических наук, профессор Института качества высшего образования Национального исследовательского технологического университета Р. Н. Азарова прочитала лекцию «Вопросы развития уровневого образования на своевременном этапе». Слушатели курсов ознакомились с ключевыми принципами, требованиями и проблемами, возникаемыми при проектировании компетентностно-ориентированных основных образовательных программ (ООП). Р. Н Азарова подчеркивала, что на современном этапе наблюдается расхождение между целями образования и потребностями работодателей. Поэтому в качестве основных принципов создания современных ООП были названы преемственность, студентоориентированность, заинтересованность работодателей в наполнении программ, результативность, модульность, технологизация образовательного процесса. Лектор подробно остановилась на методике составления компетентностно-ориентированных учебных планов, в основе которых должен быть не традиционный знаниевый подход, а упор на результате образования, т.е. на формулирование того, что будет знать, понимать и в состоянии продемонстрировать студент на своем будущем месте работы по окончании обучения в вузе.

Продолжение курсов проходило на базе Библиотечно-информационного института МГУКИ. Актуальным вопросам были посвящены занятия доктора педагогических наук, профессора Т. В. Кузнецовой. В рамках темы «Создание компетентностно-ориентированных рабочих программ учебных дисциплин» были даны практические рекомендации по их составлению и наполнению материалом. Рабочая программа учебной дисциплины является основным документом, который определяет ее содержание, прописывает основные компетенции, которые будут выработаны у студента в ходе изучения, характеризует учебно-методические приемы, используемые при преподавании, определяет основные формы занятий, формы и методы контроля знаний студентов. Данная тема является одной из ключевых, что связано с необходимостью полного обновления учебно-методических комплексов дисциплин в связи с внедрением в работу вузов ФГОС ВПО 3-го поколения по направлению подготовки 071900 «Библиотечно-информационная деятельность».

Несомненный интерес у слушателей курсов вызвала тема «Разработка фонда оценочных средств». Внедрение компетентностного подхода в образование приводит к необходимости оценивания не теоретических знаний у студентов, а их способностей решать конкретные производственные задачи. Сложность состоит в том, что на современном этапе в российском образовании отсутствуют общепризнанные методы измерения компетенций. Данный вопрос находится в стадии разработки. Поэтому при составлении учебных программ дисциплин большинство педагогов сталкивается с проблемами. В рамках темы слушателям были представлены разработки ведущих специалистов Министерства образования России, Государственного университета управления, Исследовательского центра проблем качества подготовки специалистов Национального исследовательского технологического университета «МИСиС» и крупнейших учебных заведений, занимающихся исследованиями в области высшего образования, в частности работы проректора, доктора педагогических наук, профессора В. И. Звонникова, заведующей кафедрой педагогических измерений доктора педагогических наук, профессора М. Б. Челышковой, доктора педагогических наук, профессора Н. Ф. Ефремовой, доктора педагогических наук, профессора Т. В. Кузнецовой, кандидата педагогических наук, ученого секретаря Исследовательского центра проблем качества подготовки специалистов В. Г. Казанович.

На занятии Т. В. Кузнецова ознакомила слушателей с тем, что представляет собой современный фонд оценочных средств. Под ним понимается комплект методических и контрольных измерительных материалов, предназначенных для оценивания компетенций на разных стадиях обучения студентов, а также для аттестационных испытаний выпускников на соответствие (или несоответствие) уровня их подготовки требованиям соответствующего ГОС ВПО при завершении освоения ООП по определенному направлению или специальности1. В ходе лекции была предложена последовательность формирования оценочных средств, структура фонда, рассмотрены виды оценочных средств, приведены практические примеры формирования оценки знаний студентов, перечислены и охарактеризованы инновационные методы оценки результатов, среди которых методы независимых судей, деловых игр, достижений, всесторонней или круговой оценки, кейс-методики, дневник или матрица достижений, комплексный метод – ассессмент-центр и другие.

В последнее время в учебный процесс преподавателями активно внедряются интенсивные обучающие технологии. Одной из них является метод кейсов. Его рассмотрению было посвящено занятие кандидата педагогических наук, доцента, заместителя директора БИИН по учебной работе Н. Ю. Дементьевой. Лектор подробно остановилась на характеристике данного метода. Кейс – описание деловой ситуации, которая реально стояла перед топ-менеджерами, включало факты, мнения, суждения, на которые менеджеры опирались в принятии управленческих решений. Данный метод, подчеркнула Н. Ю. Дементьева, активно используется в подготовке бакалавров и позволяет сформировать у студентов профессиональные компетенции, необходимые для выработки ими собственных решений относительно конкретных производственных ситуаций, наработать опыт. На лекции были рассмотрены структура занятия, основные критерии его оценки.

Еще одной формой обучения на современном этапе при подготовке бакалавров является wiki-тренинг. С его особенностями слушателей курсов познакомила кандидат педагогических наук, докторант, старший преподаватель Е. Н. Гусева, которая отметила, что wiki-тренинг – это форма обучения, в которой участники посредством самостоятельного обсуждения имеющегося опыта деятельности вырабатывают обобщающие принципы. Его проведение предполагает наличие ведущего и участников тренинга, которые должны быть заранее подготовлены. При этом роль первого должна быть низкой, большая часть занятия выстраивается на работе второй группы. В ходе обсуждения данной формы обучения лектором был приведен пример сценария тренинга.

Программа курсов была информационно насыщенной, каждое занятие представляло интерес для слушателей. Помимо перечисленных хотелось бы отметить лекции Н. Ю. Дементьевой «Формирование и развитие у студентов отраслевого бакалавриата эмоционального интеллекта с целью эффективного научно-образовательного сотрудничества с педагогами» и С. Б. Давыдовой «Особенности подготовки бакалавров в США», проблемное занятие В. К. Клюева «Обеспечение образовательного процесса учебной литературой нового поколения: назревшие проблемы, современные подходы и реалии». В ходе занятий поднимались актуальные проблемы начального этапа реализации ФГОС ВПО 3-го поколения, были обсуждены острые вопросы и организован обмен опытом по его внедрению.

Особую ценность представляет проблемное занятие доктора педагогических наук, профессора Ю. Н. Столярова «Современное состояние и тенденции развития библиотековедения как базовой учебной и научной дисциплины по направлению подготовки ‘’Библиотечно-информационная деятельность’’», в рамках которого говорилось о будущем «Библиотековедения», была дана развернутая характеристика современного библиотечного дела России, названы основные проблемы, среди которых «разбиблиотечивание» и «дегуманизация» библиотек.

Работа курсов ознаменовалась важным профессиональным мероприятием – расширенным заседанием Учебно-методического совета вузов России по образованию в области библиотечно-информационной деятельности, в ходе которого было организовано обсуждение проспектов новых учебников по ключевым дисциплинам «Библиотековедение», «Документоведение», «Библиографоведение», «Автоматизированные системы переработки информации», изучаемым студентами по направлению подготовки «Библиотечно-информационная деятельность». Подробная информация о заседании изложена в статье профессора В. К. Клюева «Обучались и обсуждали концепции новых учебников для бакалавриата», опубликованной на страницах журнала «Библиопанорама».

Заключительным аккордом курсов было выездное занятие, проведенное на базе Российской государственной библиотеки для молодежи, являющейся инновационной площадкой Министерства культуры РФ. Слушателям курсов представилась возможность познакомиться с опытом работы уникальной, одной из передовых библиотек России, занимающейся обслуживанием молодежи. Сегодня библиотека, оснащенная современным оборудованием, является базой, активно использующейся для подготовки будущих библиотечных кадров. Хотелось бы отметить важность проводимых курсов. Реформы в российском образовании и культуре, внедрение ФГОС ВПО 3-го поколения в образовательный процесс не только кардинально изменяют подходы к обучению, но и требуют консолидации усилий всех, кто занимается профессиональной подготовкой кадров для сферы культуры. Судьба библиотечного образования пока не может однозначно оцениваться. Так, одним из достоинств новой системы образования считается использование практикоориентированного подхода к обучению студентов, но анализ государственных образовательных стандартов показывает, что уменьшение сроков обучения студентов до 4 лет идет за счет сокращения количества часов, необходимых для освоения дисциплин профессионального блока, недель, отводимых на различные виды практики. Однако делать выводы преждевременно, поскольку первый этап перехода на многоуровневую систему образования только начался. Решение многих спорных вопросов, возникающих при этом, возможно в рамках курсов повышения квалификации. Подобные курсы становятся площадкой для обсуждения наиболее важных и острых проблем, с которыми сталкиваются все вузы культуры, обмена передовым опытом, накопленным ими.

Литература

1. Ефремова, Н. Ф. Оценка качества подготовки обучающихся в рамках требований ФГОС ВПО: создание фондов оценочных средств для аттестации студентов вузов при реализации компетентностно-ориентированных ООП ВПО нового поколения : Установочные орг.-метод. материалы тем. семинар. цикла / Н. Ф. Ефремова, В. Г. Казанович. – М. : Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2010. – 36 с.




ЗНАЙ НАШИХ!


Р. И. Хамаганова

заведующая отделом научной, аналитической, издательской деятельности, СНИКИ Национальной библиотеки РБ

Будущий политик из Бурятии

В марте 2010 г. Долгор Буянтуева, ученица лингвистической гимназии № 3 г. Улан-Удэ, стала победительницей конкурса, по итогам которого приняла участие в юношеском саммите в Канаде в рамках встречи лидеров «Большой восьмерки». Это было выдающееся событие для нашей республики, о Долгор рассказывали все СМИ, у нее брали интервью, глава республики В. В. Наговицын в ее честь устроил торжественный прием.



«Группа восьми» – неофициальный форум лидеров ведущих промышленно развитых стран, участниками которого являются Россия, США, Великобритания, Франция, Япония, Германия, Канада, Италия, а также ЕС, обладающий ограниченным статусом. На долю стран-участниц «восьмерки» приходится 49 % мирового экспорта, 51 % промышленного производства, 49 % активов МВФ. В рамках «восьмерки» осуществляется согласование подходов к актуальным международным проблемам.

История «восьмерки» (ранее – «семерки») началась в ноябре 1975 г., когда по инициативе президента Франции В. Жискар д’Эстена в Рамбуйе состоялась первая встреча руководителей шести стран, к которым через год присоединилась Канада. С 1977 г. во встречах участвуют представители руководства ЕС. Россия была принята в «восьмерку» на саммите в Денвере в 1997 г.

«Группа восьми» не является международной организацией, и ее решения носят характер политических обязательств государств-участников. За прошедшие годы сложился определенный порядок работы. Саммиты проходят ежегодно поочередно в странах-партнерах, а страна, проводящая встречу на высшем уровне, в течение календарного года выступает в качестве председателя «Группы восьми». Она организует проведение саммита, министерских, экспертных и рабочих встреч, вырабатывает график и обеспечивает координацию всей текущей работы «восьмерки».

Дискуссии глав государств и правительств проходят в узком кругу (допущены лишь шерпы – личные представители лидеров). В принятии решений действует принцип консенсуса.

В 2006 г. Россия впервые была страной-председателем в «Большой восьмерке» («G-8»). По инициативе Российской Федерации в качестве официального мероприятия в рамках саммита «Группы восьми» (http://g8russia.ru) была организована встреча Юношеской восьмерки.

На встречу собрались делегации юношей и девушек из стран «Группы восьми», которые в июле 2006 г. в Санкт-Петербурге обсудили ключевые темы повестки дня саммита лидеров и представили руководителям государств свое видение ключевых мировых проблем и путей их решения. Успех инициативы России по организации встречи «Юношеской восьмерки» способствовал формированию в молодежной среде понимания глобальной ответственности каждого члена мирового сообщества за судьбу планеты, ослабление экстремизма и ксенофобии, обеспечение пропаганды идей и действий «Группы восьми» и международного сотрудничества среди детей и юношества.

«Юношеские восьмерки» стали традиционным официальным мероприятием встреч лидеров «Большой восьмерки». В 2007 и 2008 гг. правительства Германии и Японии продолжили реализацию инициативы России и организовали форумы «Юношеской восьмерки» в городе Висмар (Германия) в июне 2007 г. и в г. Титосэ (Япония) в июле 2008 г.

 Министерство образования и науки Российской Федерации и Санкт-Петербургский государственный университет в 2007–2008 гг. организовали и провели конкурсы-отборы «Мир глазами молодых» последовательно в Северо-Западном и в Дальневосточном федеральных округах, по результатам которых были сформированы российские делегации на форумы «Юношеской восьмерки».

Делегаты форума участвуют в дискуссиях, посвященных темам, обсуждаемым лидерами стран «Группы восьми». Итогом работы юношеских делегаций является Обращение к политическим лидерам. Передача Обращения происходит на встрече Интернациональной молодежной команды (по одному представителю от каждой страны) с лидерами стран «Группы восьми».

В программу встречи «Юношеской восьмерки» входят культурные мероприятия, предоставляющие возможность непосредственного общения и совместной деятельности молодежи ведущих мировых держав.

Рабочий язык встречи – английский. Задача старшеклассников – членов российской делегации – достойно представить свою страну на мировом уровне (http://www.juniorg8.ru).

В 2010 г. честь представить Россию была предоставлена школьникам Сибирского федерального округа. «В конкурсе участвовало около 1 000 ребят со всего СФО, – рассказала заместитель полномочного представителя президента РФ в Сибирском федеральном округе Любовь Бурда. – На начальном этапе школьники писали эссе. Отборочную неделю они провели в Красноярске, преодолевая конкурсные испытания. Все дети талантливые и эрудированные. Я не считаю, что те, которые попали в «восьмерку», – самые лучшие. Все хороши!».

«Выбирать было безумно сложно, – считает заместитель председателя оргкомитета, заместитель декана биолого-почвенного факультета СПбГУ Алексей Заварзин. – С каждым годом повышается качество участников конкурса по всем ключевым параметрам – интеллект, активность, гражданственность, творческие способности. Сегодня школьники участвуют в реализации различных проектов и сами генерируют идеи по улучшению жизни в России. Эти восемь человек, которых мы выбрали, наиболее соответствуют портрету идеального участника встречи юношеской восьмерки».

Долгор в конкурсе помогло то, что она была победительницей республиканской олимпиады по английскому языку и школьной научно-практической конференции «First Step». Как финалист программы по обмену старшеклассников «FLEX» один учебный год училась в США. На конкурс «Юношеская восьмерка в Республике Бурятия», организованный Комитетом по молодежной политике Министерства образования и науки Бурятии, послала эссе на тему «Толерантность – залог выживания человечества». В своем эссе она писала: «Кофи Аннан однажды сказал, что  «толерантность не следует путать ни с пассивностью, ни с согласием или равнодушием. Это активное, положительное и ответственное отношение к человеческому разнообразию». И я не могу не согласиться с его мнением. Лично я считаю, что невозможно замаскировать равнодушие под толерантностью, поскольку последнее является более чем просто солидарностью к другим, но умением выслушать и спокойно принять чужую точку зрения, не посягая на чужие права и ценности».



Все 8 победителей конкурса «Юношеская восьмерка в России» стали обладателями грантов в рамках приоритетного национального проекта «Образование». Выпускники средних школ 2010 г. получили право внеконкурсного зачисления в вузы как победители всероссийской олимпиады.

Профессиональные планы Долгор связаны с международными отношениями. «Я хотела бы поработать в такой международной организации, как ООН», – говорила она перед конкурсом. И теперь мало кто сомневается, что мечты этой девушки когда-нибудь обязательно сбудутся. Ведь Долгор для этого все делает.



Долгор, откуда ты узнала о конкурсном отборе на Юношескую восьмерку и как ты решилась принять участие в столь амбициозном проекте?

Однажды мне позвонили из школы и предложили написать эссе на одну из предложенных тем. До этого я никогда не слышала о Юношеской восьмерке. Меня очень заинтересовала тема толерантности, что я решила попробовать и принять участие в таком важном проекте…



Как отнеслись к твоей победе в родной лингвистической гимназии № 3? Почувствовала ли ты зависть одноклассников и друзей или все радовались за тебя?

Все были очень рады! Мои любимые одноклассники, учителя переживали, болели в течение той недели, пока проходил финальный отбор в Красноярске. Я очень благодарна своим одноклассникам и учителям за их поддержку.



Расскажи, чему ты научилась во время подготовки к Юношеской восьмерке?

Было одновременно и тяжело, и очень интересно быть частью такого масштабного события. Приходилось много читать по темам саммита (таким как ядерное нераспространение, проблемы третьего мира, глобальное потепление), заниматься английским, постоянно быть на связи с другими участниками нашей Восьмерки из других городов и при этом готовиться к экзаменам в школе и т.д. Кроме того, с нами постоянно занимались психологи из «Архитектуры Будущего», помогая нам построить настоящую команду. Думаю, что подготовка к Саммиту научила меня быть более ответственной, правильно распределять время, более того, подарила новых друзей.

Поделись своими впечатлениями о Канаде. За этой страной сложился имидж государства, наиболее привлекательного для проживания людей разных рас и национальностей. Успела ли ты это заметить?

Да, безусловно. Думаю, что это действительно самая привлекательная страна из всех, где я успела побывать. Очень красивая природа, приятные люди, мягкий климат…  

 Расскажи о своей жизни в Москве: как учишься, чем занимаешься в свободное время, работаешь ли?

Сейчас я студентка 3-го курса факультета мировой политики МГУ им. М. В. Ломоносова. Традиции университета, талантливые преподаватели, разнообразие предметов – это делает учебу очень увлекательной, интересной. Свободное время провожу, как все студенты: занимаюсь, общаюсь с друзьями. Нет, к сожалению, еще не успела поработать.  


 Долгор, поздравляем тебя с участием в Юношеской восьмерке и успешной учебой в МГУ! Мы гордимся, что ты представляла не только Российскую Федерацию, но и Республику Бурятия.




КРАЕВЕДЕНИЕ


Р. Б. Ажеева

кандидат педагогических наук,

доцент ВСГАКИ


Роль краеведческой работы

библиотек в возрождении,

сохранении и развитии

традиционной народной культуры

Современное российское общество проявляет глубокий интерес не только к истории, но и к духовной жизни этноса, наблюдается рост национального самосознания и национальной гордости за свою историю, культуру, язык, традиции и обычаи. В этих условиях деятельность библиотек по возрождению и сохранению культурно-исторических, национальных, языковых традиций народов и этнических групп становится приоритетной. Этнокультурная ориентация социальной среды воздействует на формирование личностных качеств подрастающего поколения.

Культура представляет собой многогранное, многоплановое явление, пронизывающее все области и аспекты общественной жизни. Каждая культура национальна, культуры без национальной формы и содержания не существует. Важно воспитать внутреннюю потребность в национальной культуре, культурном наследии, ибо тогда нациям или народностям не страшны никакие катаклизмы, потому что в национальной культуре живет опыт самосохранения народа (1). Народная культура – это форма культуры, создаваемая непрофессионалами. Состоит из двух видов – популярной и фольклорной культуры. К популярной относят современный быт, нравы, обычаи, песни, танцы и т.д. народа, к фольклорной – его прошлое. Легенды, сказки и другие жанры фольклора создавались в прошлом, а сегодня существуют как историческое наследие (1, с.386). Функционирование народной культуры неотделимо от прошлой и текущей повседневности, в которой жили и живут люди. Произведения народной культуры существуют обычно во множестве вариантов, передаются устно из поколения в поколение.

В структуру народной культуры входят народное искусство (народные песни, сказки, легенды), народная медицина (лекарственные травы, заговоры), народная педагогика и др. Некоторые продукты творчества относятся к народной культуре в целом, не выделяя в них фольклорную и популярную составляющие. К примеру, народная медицина, народные промыслы, народные игры и забавы, песни и танцы, обряды и праздники, народная кухня, этика и педагогика. Формирование и функционирование феномена народной культуры в этническом сообществе, в социальных группах и общностях разного типа связано с осознанием их принадлежности к народу. Самоидентификация с народом, с народными традициями в стереотипах социального поведения и действиях, в обыденных представлениях, в выборе культурных эталонов и социальных норм, ориентациях на определенные формы досуга, любительской художественно-творческой практике, – все это проявления народной культуры.

Традиционность – важное качество народной культуры во все периоды, подразумевает как ценностно-нормативное и смысловое содержание, так и социальные механизмы его передачи, наследования в непосредственном общении от лица к лицу, от мастера к ученику, от поколения к поколению. Традиционная народная культура определяет и нормирует все аспекты жизнедеятельности общины: уклад жизни, формы хозяйственной деятельности, обычаи, обряды, регулирование социальных взаимоотношений членов сообщества, тип семьи, воспитание детей, характер жилища, освоение окружающего пространства, тип одежды, питания, отношения с природой, миром, предания, верования, поверья, знания, язык, фольклор как знаково-символическое выражение традиции (2).

Обычаи, обряды, традиции строго регламентируют поступки в конкретных ситуациях, регулируют поведение людей в различных сферах их деятельности, определяют характер межличностных отношений, выступают как взаимосвязанные формы воспитательного воздействия на подрастающее поколение. Обычаи – традиционно установившийся порядок поведения. Он основан на привычке и относится к коллективным формам действия. Обычаи – это одобренные обществом массовые образцы действий, которым рекомендуется следовать. К нарушителям применяются неформальные санкции-неодобрения, изоляция, порицание. У славян существовали такие коллективные действия, как обычай рожать первого ребенка в родительском доме, обычай кормить отца новорожденного на крестинном обеде смесью каши, перца, соли, а иногда и уксуса. Если привычки и обычаи переходят от одного поколения к другому, они превращаются в традиции. Традиция – все то, что унаследовано от предшественников. Первоначально это слово обозначало «предание». В качестве традиции выступают также ценности, нормы, образцы поведения, идеи, общественные установления, вкусы и взгляды. Одни традиции функционируют в обыденной, а другие — в праздничной, приподнятой обстановке. Они относятся к культурному наследию, окружены почетом и уважением, служат объединительным началом.

Разновидностью традиции является обряд. Он характеризует не избирательные, а массовые действия. Обряд – совокупность действий, установленных обычаем или ритуалом. В них выражаются какие-то религиозные представления или бытовые традиции. Обряды не ограничиваются одной социальной группой, а относятся ко всем слоям населения (3). Обряды сопровождают важные моменты человеческой жизни, связанные с рождением (крещение, наречение именем), свадьбой (сватовство, выкуп невесты, помолвка), вступлением в новую сферу деятельности (воинская присяга, посвящение в студенты) или переходом в другой возраст (инициация), смертью (погребение, отпевание, поминки) (3, с. 24).

Возросший интерес к традициям, обычаям прошлого подталкивает библиотеки уделять все большее внимание выявлению, сохранению и внедрению традиционной народной культуры, этнических, культурно-исторических, языковых традиций. Они в виде обрядов, ритуалов и церемоний являются одними из действенных факторов воспитания молодежи, так как прививают целенаправленные чувства и привычки, смягчают нравы, формируют эстетические основы и стиль общения, регулируют межличностные отношения в обществе. Общепризнано, что традиции, обычаи, обряды, народные праздники – концентрированное выражение духовной и материальной культуры народа. Обычаи и обряды объединяли людей в одно целое, в народ, передаваясь из поколения в поколение, они хранили в себе его историческую память и составили основу его культуры (4).

Реализации вышеназванных задач способствует краеведческая деятельность библиотек. Библиотеки России, в том числе Бурятии, накопили интересный опыт работы по сохранению, возрождению традиционной народной культуры. Библиотеки выступают как одна из организованных форм, способствующих сохранению и развитию национальных традиций каждого народа. Целенаправленность, системность в краеведческой работе библиотек придает составление и выполнение комплексных целевых программ, таких как «Краеведение», «Народы России: возрождение и развитие», «Возрожденная провинция», «Изучение и пропаганда национальных культур народов, проживающих на территории Бурятии».

Деятельность библиотек по организации культурного досуга, формированию интересов к народным промыслам, фольклору, крестьянскому быту особенно ярко проявилась на селе. Деревня считается создательницей и хранительницей народной культуры, традиций, фольклора, народных ремесел, обычаев, обрядов. Характерно возрастание культурно-досуговой функции сельских библиотек. Ни одно культурное мероприятие не проходит без участия библиотек. Они помогают клубам в написании сценариев и проведении вечеров, народных праздников, встреч, конкурсов. На вечерах, праздниках воссоздается игровая стихия обычаев, обрядов. Залы украшаются в национальном стиле, разыгрываются обрядовые сцены. На выставках, кроме литературы, демонстрируются предметы культурно-бытового уклада, искусство оформления праздничных столов и т.д.

Праздник как феномен народной культуры – день или дни торжества, установленные в честь или память кого или чего-либо. При проведении праздника выполняются важные социальные функции: компенсаторная, эстетическая, нравственная. Праздник всегда имеет оптимистический, жизнеутверждающий характер; его содержательная сторона выражена духовно-приподнятой настроенностью (5).

По инициативе библиотек и клубов проводятся массовые народные праздники – Масленица, Троица, Пасха и др. Пасха в с. Каленово Иволгинского района (Бурятия) праздновалась с приглашением священника, оформлением выставки икон, принадлежащих местным жителям. Было организовано состязание на ходулях, а также соревнование по катанию крашеных яиц. Также состоялся конкурс пасхальных куличей, была организована торговля коробейников. В библиотеках часто устраиваются посиделки для жителей, посвященные Рождеству и Крещению. За праздничным столом молодежь, ветераны, пенсионеры вместе поют песни, устраивают перепляс. Пожилые вспоминают о том, как раньше отмечали эти праздники. Методист Янтиковской центральной библиотеки (Чувашия) пишет о вечере проводов Масленицы: «Программа была очень насыщенной: тут и беседы о Масленице, и выставка (кроме книг здесь были представлены вышитые полотенца и женские головные уборы); выступили фольклорная группа и учащиеся местной школы. Приятно было видеть, как ребята в чувашских национальных костюмах, взятых из сундуков бабушек, водили хоровод, пели, плясали, участвовали в играх» (6).

Посольская поселенческая библиотека стала первой в Бурятии, где создан центр православной культуры. Цель центра – содействие духовному и нравственному возрождению, воспитание детей и молодежи на традициях русской культуры. Библиотеке присвоен статус модельной библиотеки православной культуры. При библиотеке создан музей, который имеет экспонаты по истории Спасо-Преображенского монастыря, села, местного предприятия – рыбозавода. В библиотеке имеются старинные книги из монастырской коллекции, которые считались утерянными и были возвращены местными жителями монастырю: «Часовник» (часослов) 1635 г., «Месяцеслов» 1824 г., «Книга воскресных чтений», «Евангелие». Сельская библиотека сотрудничает с библиотекой монастыря. Например, для проведения видеолекториев использует православные диски, видеокассеты из фондов монастырской библиотеки. Для жителей села и учащихся школы проводятся встречи со священнослужителями монастыря, они рассказывают о христианских традициях, о церковных праздниках, житиях святых. В селе стало традицией отмечать православные праздники – Рождество, Крещение, Пасху. На этих праздниках обязательно присутствуют священнослужители, которые читают молебен в честь праздника. Оформляются выставки, организуются состязания на ходулях, соревнования по катанию яиц, проводится конкурс пасхальных яиц и куличей. На праздниках ребята показывают театральные представления, читают стихи, поют песни. На праздники приезжают жители из других деревень.

Формируется такое самостоятельное направление, как совместная деятельность библиотеки и церкви. Впрочем, нет цели религиозного просвещения, она не входит в задачи библиотек. Важно другое – восстановить с помощью церкви прерванную «связь времен», сделать упор на передачу духовно-нравственных ценностей, выработанных веками. Библиотеки помогают взрослым и детям изучать Библию, подбирая соответствующий иллюстративно-музыкальный материал из русской и зарубежной классики.

Библиотеки организуют фольклорные праздники. Жанры фольклора – песни, сказки, анекдоты, частушки, пословицы, загадки – живут до сих пор. Они раскрывают нам быт народа, праздники, обряды. Не зря пословицу называют исторической памятью народа. Комплексное мероприятие на тему «Пословица век не сломится» включает беседу о русских пословицах, выставку книг, викторину, конкурсы. Библиотеки организуют конкурсы на лучшее изделие, украшенное пословицей или поговоркой. Раньше на скатертях и салфетках вышивали такие пословицы: «Была бы мука да сито – так и все мы сыты», «Выпей чайку, позабудешь тоску», «Живи просто – проживешь сто лет», «Худая матка всему дому смятка». На полотенцах и передниках предлагались другие пословицы: «Лейся беда, что с гуся вода», «Каковы сами, таковы и сани», «Шапочное знакомство не в потомство» (7).

«Русский фольклор в библиотеке» – такой вечер провели кимрские библиотекари (Тверская область). Артисты народного хора «Тапок» исполнили частушки и обрядовые песни. Библиотекари ознакомили присутствующих с различными фольклорными жанрами. Читатели отгадывали загадки, исполняли частушки, рассказывали анекдоты (8). Многие библиотеки проводят праздники по христианскому православному календарю. В течение года ведутся «Народные календари», представляющие собой цикл мероприятий, состоящий из Рождества и рождественских посиделок, обзоров-бесед, колядок с ряжеными, гаданиями, играми, песнями и плясками в помещении библиотеки и на улице, с поздравлениями с Рождеством, жителей щедро одаривают сладостями.

Тункинская районная библиотека (Бурятия) организовала месячник «Фольклор бурятского народа», в ходе которого были проведены конкурсы юных улигершинов, праздник «Онтохонууд ба уреэлнууд» (Сказки и благопожелания), устный журнал «Оглянемся в прошлое, чтобы увидеть будущее» (о пословицах и поговорках бурят), вечер «О чем поет улигершин», проводились беседы на темы «Традиции и обычаи, дошедшие до наших дней», «У живого огня традиций» и т.д. На выставке-просмотре «У живого огня традиций» помимо книг, иллюстраций, альбомов были представлены предметы быта тункинских бурят: маслобойка, уздечка для коня, женские украшения, ножи и трубки из серебра, туеса, женская и мужская национальная одежда. Итоговым мероприятием был вечер – встреча двух поколений, приглашены старожилы села, читатели библиотеки с семьями. В конкурсе на лучшее исполнение народных песен, юролов, загадок выявлены талантливые читатели.

Баянгольская сельская библиотека Хоринского района (Бурятия) провела фольклорный вечер «Наши обычаи», на котором были представлены обычаи и обряды бурят, семейских и украинцев. Исполнителями были школьники. Вечер открылся благопожеланиями бурят, щедровками украинцев, колядками и частушками семейских. Разыгрывались сцены из бытовой жизни, показаны свадебные и охотничьи обряды, обряд, совершаемый при рождении ребенка, и др. Вечер имел такой успех у жителей села, что неоднократно его повторяли. Такой подход при проведении вечера учит детей усвоению обычаев народов, проживающих в нашей стране, относиться с уважением к их традициям. Важно, что подрастающее поколение вовлечено в творческий процесс, являясь исполнителями обрядов.

Приведем пример фольклорного путешествия «По каменным страницам Горной Шории», проведенного библиотекой «Единство» г. Новокузнецка Кемеровской области. Проводниками в этот загадочный край стали представители Центра шорской культуры «Аба-Тура». Они рассказали детям о самобытной культуре своего народа. На встрече звучали народные мелодии, исполненные на традиционных шорских инструментах. Читатели увидели национальные костюмы и редкие предметы домашнего обихода шорцев, познакомились с книжной выставкой и обзором литературы. Фольклорное путешествие произвело глубокое впечатление на присутствующих. Появилось желание познакомиться не только с историей шорского народа, но и других народов многонационального Кузбасса (9). Библиотека своей главной задачей считает изучение национальных культур народов России с целью воспитания толерантного сознания своих читателей.

Поистине народным стал праздник Белого месяца (Сагаалгана), отмечаемый во всех бурятских селах, деревнях, городах. В организацию праздника – бурятского нового года (по буддийскому календарю) – вовлечены местные администрации, клубы, школы и библиотеки. Библиотеки часто выступают инициаторами празднования Сагаалгана. В Аларском районе (Усть-Ордынский автономный округ) Сагаалгану посвящалась целая декада, которая открылась фольклорным вечером-концертом. На викторине среди школьников выявлялись лучшие знатоки устного народного творчества, народных обрядов. В рамках декады проводился «Праздник родословной» (10). На празднике Сагаалган стала традицией организация конкурса «Принцесса Белого месяца». Критерии конкурса следующие: требуется знание бурятского языка, обычаев и обрядов, своей родословной, пословиц, поговорок на бурятском языке и т.д. Не все жители, особенно школьники, имеют четкое представление о празднике Белого месяца, поэтому библиотекари проводят краеведческие уроки в школах о Сагаалгане, рассказывают о народном происхождении праздника, об очистительных обрядах, проводимых во время Сагаалгана, о религиозных культовых церемониях в дацанах.

Организаторы «Праздника семьи» в Иволгинской сельской библиотеке поставили цель – восполнить пробелы и ознакомить читателей с семейно-брачными обычаями бурят. Вечер проходил в форме КВН, где команды состязались в знании обычаев и традиций по таким вопросам, как виды приветствий, празднеств, характер гостеприимства, способы приготовления национальных блюд, виды и назначение жилища, утвари, национальная одежда. Популярны конкурсы «Моя семья – мое богатство», на которых соревнуются участники в знании своей родословной, национальных традиций, обычаев, пословиц и поговорок на бурятском языке.

Среди массовых форм в библиотеке наиболее популярны праздники, зрелища, представления, обряды, тематические вечера, ярмарки, шоу-программы и т.д. Каждая из этих форм в отдельности несет огромный смысловой и эмоциональный заряд. В крупномасштабных формах, таких, например, как праздники, поднимаются темы истинно народные. В них конкретные факты из местной истории подаются максимально обобщенно. В силу этого они выдвигают свои, только им присущие формы сценической выразительности, особые методы, средства и способы сценического отображения. Свойственная этой форме воздействия коллективная эмоциональность вызывает большой заряд коллективной созидательной энергии, которую необходимо умело направлять, на основе регулирования межличностного общения и социально-психологического воздействия (11).

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


База данных защищена авторским правом ©infoeto.ru 2016
обратиться к администрации
Как написать курсовую работу | Как написать хороший реферат
    Главная страница